ベトナム語のオリジナルコンテンツは、LaoDongAIによって翻訳されています
2026年2月11日の夜に故郷に帰ってテト(旧正月)を迎える労働者。写真:タイン・ニャン
2026年2月11日の夜に故郷に帰ってテト(旧正月)を迎える労働者。写真:タイン・ニャン

西部地域の労働者は、2026年の旧正月を迎えるために故郷への旅を始めます。

Thành Nhân (báo lao động) 13/02/2026 08:48 (GMT+7)

アンザン - ホーチミン市の労働者は、テト(旧正月)が近づくにつれて家族団らんへの憧れを胸に、故郷への旅を始めます。

記録によると、旧暦12月24日(2月11日)の正午から、ホーチミン市の西の玄関口地域では、荷物を抱え、贈り物を運んでメコンデルタ地方の省に急いで向かう労働者の群れが徐々に増えています。彼らは都市部での生計を立てる1年を終え、家族と再会するために帰郷します。多くの労働者にとって、これは、数ヶ月間のハードワークの後、年間で最も期待される旅行です。

「一年中、家に帰り、家族と一緒にテトの食事をするために、この数日だけを楽しみにしています」と、グエン・ホアン・ハイさん(51歳、アンザン省チャウフォンコミューン在住)は語りました。

ハイ氏によると、2025年の収入はそれほど増加せず、労働時間が短縮される時期さえあります。それでも、誰もが故郷の家族のためにより充実したテトを迎えるために節約しようと努めています。「あまりお金を使う勇気はありません。年末に家族や子供たちのために少しでもお金を持ち帰ることを願うだけです」とハイ氏は言いました。

ハイさんは、テトは休息の機会であるだけでなく、家族の愛情を埋め合わせるための貴重な時間でもあると考えています。数ヶ月間電話で連絡を取り合った後、直接会うことは非常に貴重になりました。そのため、遠い道のりにもかかわらず、彼は故郷に帰ってテトを迎えることを決意しました。

ホーチミン市内の企業で労働者として働くグエン・ティ・ビック・トゥエンさん(アンザン省フーヒューコミューン在住)は、2025年は労働者にとって多くの課題を抱えて終わると述べました。生活費、家賃、水道光熱費、食料費の高騰により、労働者の生活はさらに苦しくなっています。

Người lao động háo hức trở về sum họp sau nhiều tháng xa nhà. Ảnh: Thành Nhân
何ヶ月も家を離れていた労働者が、再会のために意気揚々と帰宅。写真:タイン・ニャン

「私たちは、家族のためによりきちんとしたテトを迎えるために、今も頑張って、一銭一銭を大切にしています。遠くで働くテトは、家族の愛情を埋め合わせるためのまれな機会です。電話やビデオ通話だけで連絡を取り合っていた数ヶ月の後、故郷に戻り、テトの食事のテーブルに座り、子供たちの笑い声や両親の挨拶を聞くことが非常に貴重になりました。そのため、遠い道のりでも、私たち夫婦は故郷に帰ることを決意しました」とトゥエンさんは語りました。

Di chuyển quãng đường dài, người lao động tranh thủ nghỉ ngơi khi qua phà Hồng Ngự trong tối 11.2.2026. Ảnh: Thành Nhân
長距離移動中、労働者は2026年2月11日夜にホン・グーフェリーを渡る際に休憩を取っています。写真:タイン・ニャン

グエン・ヴァン・ティエンさん(アンザン省フーヒューコミューン在住)は、年末の帰郷は単なる帰還の旅ではなく、過ぎ去った一年を振り返るための静かな時間でもあると語りました。「2026年の丙午の年は、多くの新しい機会が開かれ、仕事がより安定し、収入が改善されることを願っています」とティエンさんは述べました。

ティエンさんによると、故郷を離れて働く人々にとって、テト(旧正月)は依然として一年で最も神聖な機会です。「人生の心配事の中で、帰郷の瞬間、「家に帰る」という2つの言葉を呼ぶことは常に特別な意味を持ち、家族や愛する人々と集まる時です」とティエンさんは言います。

オリジナルはこちらをご覧ください

同じカテゴリー