ベトナム語のオリジナルコンテンツは、LaoDongAIによって翻訳されています
関係機関の代表者が協力して「春のバス旅行」プログラムに署名し、2026年の旧正月を迎えるために労働者を故郷に送る800枚のバスチケットを贈呈しました。写真:ナムズオン
関係機関の代表者が協力して「春のバス旅行」プログラムに署名し、2026年の旧正月を迎えるために労働者を故郷に送る800枚のバスチケットを贈呈しました。写真:ナムズオン

「春のカーフェスティバル」で800人の組合員、労働者を故郷に連れ込み、2026年の旧正月を迎える

Nam Dương (báo lao động) 18/12/2025 11:35 (GMT+7)

ホーチミン市 - ホーチミン市労働総同盟は、2026 年の旧正月を祝うために労働者を故郷に連れ戻すためのバスチケット 800 枚を配布する「春のバス旅行」プログラムに署名することに協力しました。

「春の乗車」プログラムは、ホーチミン市労働組合連盟(LDLD)が12月17日午後に共同で締結し、ホーチミン市で働いている労働者を中部、北部、中部、西部の省に送り、旧正月を迎えるための800枚の乗車券を寄贈することを目的としています。

このプログラムで優先的にバスチケットを贈呈される対象者は、2025年に自身または家族の家、土地、財産が台風や洪水の影響で被害を受けた労働組合員、労働者です。賃貸、幼い子供を養育するなど、困難な状況にある場合、退職、失業、または未定職、旧正月を迎えるために2年連続で故郷に帰らない場合、2025年に給与、社会保険料の滞納があります。

さらに、祖父母、両親、兄弟姉妹、妻、夫、子供が戦没者、傷病兵、病兵、貧困世帯、準貧困世帯を含む家族を持つ組合員、労働者は、労働組合活動に積極的に参加し、生産、事業、または専門的な任務を十分に遂行し、規律違反をしない。

Cac cong nhan lao dong duoc tang ve xe cua chuong trinh “Chuyen xe mua Xuan” ve que don tet At Ty  nam 2025.
労働者たちは、2025年の旧正月を迎えるために故郷に帰る「春のバス旅行」プログラムのバスチケットを贈られました。

これは、2年連続で、ホーチミン市労働組合連盟が協力して「春の乗車」プログラムを締結し、組合員、労働者に旧正月を迎えるための乗車券を贈呈するものです。

プログラムで演説したホーチミン市労働組合連盟副会長のファム・チー・タム氏は、「春の乗車」プログラムは、多くの人道的意義を持つ活動であり、地方から遠く離れた労働者に対する各レベル、各部門、そして社会全体の関心を示しています。プログラムが2シーズン目を迎え、より大規模になることは、労働者の旧正月を迎えるためのコミュニティの取り組みにおけるますます強力な協力を示しています」と述べました。

オリジナルはこちらをご覧ください。

同じカテゴリー