ベトナム語のオリジナルコンテンツは、LaoDongAIによって翻訳されています
  • 時事問題 ニュース

ブイ・タイン・ソン副首相がラムドンの原子力研究所と協力

DUY TUẤN (báo lao động) 26/07/2025 08:56 (GMT+7)

ラムドン - ブイ・タイン・ソン副首相は、原子力エネルギー部門の技術習得と人材育成における原子力研究所を高く評価しました。

7月25日、党中央委員会のメンバー、副首相のブイ・タン・ソン、および代表団は、ラム・ドン州の原子力研究所の指導者(ベトナム原子エネルギー研究所の下)と会談しました。

会談で、カオ・ドン・ヴー原子力研究所所長は、設立以来の研究所の活動状況、今後の研究所の活動方向性について副首相に報告しました。

国内で唯一の原子炉を運営および運用する施設として、研究所は毎年、原子炉技術、環境放射線観測、放射線量測定、医療における放射線同位体応用、放射線技術、基礎研究における原子炉応用など、多くの分野で研究室でインターンシップを行うために、全国の大学から数百人の学生と大学院生を迎えています。

Pho Thu tuong Chinh phu Bui Thanh Son phat bieu tai buoi lam viec o Lam Dong. Anh: Pham Duy
副首相のブイ・タン・ソンは、ラム・ドンでの会議で講演しました。写真:ファム・ドゥイ

研究所は、科学研究、製品、サービス生産、人材育成活動に役立つ71 500時間以上の原子炉を稼働させてきました。

会談で、ブイ・タイン・ソン副首相は、原子力研究所が建設と発展の過程で、技術を習得し、原子炉を安全に運用し、診断と治療に役立つ多くの種類の医薬品を研究、生産し、工業、農業、環境保護、放射線観測における研究の効果を効果的に応用してきたことを高く評価しました。人材育成、人材育成、国家原子力科学技術の潜在力を段階的に構築します。

副首相は、原子力エネルギー開発は戦略的ビジョンであり、制度、インフラ、管理システム、テクノロジーから人々まで、包括的なアプローチが必要であると強調しました。その中で、人々が決定的な役割を果たします。

Lanh dao Vien Nghien cuu Hat nhan bao cao, trao doi voi Pho Thu tuong Chinh phu Bui Thanh Son khi kiem tra khu vuc Lo phan ung hat nhan. Anh: Pham Duy
原子力研究所のリーダーシップは、原子炉エリアの検査中に、ブイ・タイン・ソン副首相に報告、意見交換を行いました。写真:Pham Duy

今後の任務について、副首相は研究所に対し、原子炉と研究機器システムを引き続き管理、効果的に活用し、先進国のレベルに近づくために潜在能力をさらに向上させるよう要請しました。

副首相は、原子力研究所が引き続き先頭に立つ鳥であり、国の工業化、近代化事業に効果的に貢献し、2030年までに近代的な工業国、2045年までに先進国、2045年までに高所得国になるという目標を実現していくと確信しています。

原稿はこちらで読む

同じカテゴリー