ベトナム語のオリジナルコンテンツは、LaoDongAIによって翻訳されています
  • 時事問題 ニュース
マイ・チー・キエンおじいさん(101歳)と97歳のおばあさんが、投票所番号15(ハトゥ7区、ハトゥ区)で投票に参加しています。写真:ホアン・ガー
マイ・チー・キエンおじいさん(101歳)と97歳のおばあさんが、投票所番号15(ハトゥ7区、ハトゥ区)で投票に参加しています。写真:ホアン・ガー

クアンニン省の100歳以上の32人の有権者が、国会議員と各レベルの人民評議会議員を選出するために投票

NGUYỄN HÙNG (báo lao động) 15/03/2026 15:11 (GMT+7)

クアンニン - 3月15日午前、省内の多くの高齢の有権者が、市民の権利と義務を行使するために投票所に姿を現そうとしました。

省選挙委員会の統計によると、省全体で32人の100歳以上の有権者が第16期国会議員および2026年から2031年までの任期の各レベルの人民評議会議員の選挙に参加しました。

そのうち、アンシン、ハトゥ、ハラム、ホアンボー、ダムハ、ハイニン、ヴァンザンなどの地域の100歳以上の有権者10人が、選挙を実施するために投票所に直接立ち会いました。

ドアン・ティ・タム有権者(106歳、ビンソンドン区、アンシン区)は、省内で最も高齢の有権者です。

Mẹ Việt Nam Anh hùng Nguyễn Thị Thuộc được Tổ bầu cử số 4 (khu phố Hà Phong 1, phường Hà Tu) dự Lễ khai mạc và bỏ lá phiếu đầu tiên. Ảnh: Hoàng Nga
ベトナム英雄母グエン・ティ・トゥオックは、第4選挙区(ハトゥ区ハフォン1区)の選挙管理委員会から開会式に出席し、最初の投票を行いました。写真:ホアン・ガー

早期からの高齢有権者の出現は、投票所の雰囲気をさらに高揚させるだけでなく、国の民主主義の日における市民精神と責任の美しいイメージを広めることに貢献しました。

投票所に到着すると、高齢者の有権者は、地区、村、集落の選挙管理委員会と部隊に迎えられ、規定に従って必要な手続きについて指導を受けました。

Các tổ bầu cử mang hòm phiếu tới tận nhà để cử tri Nguyễn Ngọc Đàm (103 tuổi) - nguyên Chủ tịch UBND tỉnh Quảng Ninh, đảng viên 80 năm tuổi Đảng, khu Hồng Hà 5, phường Hạ Long - bỏ lá phiếu bầu đại biểu Quốc hội khoá XVI và đại biểu Hội đồng nhân dân các cấp nhiệm kỳ 2026-2031. Ảnh: Hoàng Nga
選挙区は投票箱を自宅まで運び、有権者のグエン・ゴック・ダム氏(103歳)- 元クアンニン省人民委員会委員長、党歴80年の党員、ハロン区ホンハー5区 - が第16期国会議員および2026年から2031年までの任期の各レベルの人民評議会議員を選出するための投票用紙を投じました。写真:ホアン・ガー

高齢で体力が弱く、自分で投票に行けない有権者に対して、選挙管理委員会は投票箱を自宅まで届け、すべての国民が祖国の祭典で権利と義務を果たすことを保証しました。

Cử tri Hà Văn Tứ (thứ 2 từ trái sang, 101 tuổi), trực tiếp dự lễ khai mạc và bỏ phiếu tại khu vực bỏ phiếu số 15, khu Đồng Giang, phường Hoành Bồ. Ảnh: Hồng Phương
有権者のハ・ヴァン・トゥー氏(左から2番目、101歳)は、ホアンボー区ドンザン地区の投票所番号15で開会式と投票に直接参加しました。写真:ホン・フオン

3月15日正午までに、クアンニン省全体で922,902人の有権者が投票に行き、投票率は89.27%に達しました。そのうち、419/1,243の投票エリアで有権者の100%が投票に参加しました。54のコミューン、区、特別区のうち3つが、投票に参加した有権者のリストで有権者の100%を完了しました。

原文はこちらで読む

同じカテゴリー