ベトナム語のオリジナルコンテンツは、LaoDongAIによって翻訳されています
  • 時事問題 ニュース

トー・ラム書記長と党と国家の指導者が選挙で投票

NHÓM PV (báo lao động) 15/03/2026 10:11 (GMT+7)

本日(3月15日)、全国で約7900万人の有権者が、第16期国会議員および2026年から2031年の任期における各レベルの人民評議会議員の選挙に参加します。

第16期国会議員および2026年から2031年までの任期の各レベルの人民評議会議員の選挙は、国の重要な政治的出来事であり、全国の有権者が主人としての権利を発揮し、国家権力機関における国民の意志と願望を代表するにふさわしい模範的な代表者を直接選出する機会です。

投票活動は2026年3月15日午前7時から午後7時まで開始されます。地域の状況に応じて、選挙管理委員会は投票を早めることを決定できますが、午前5時までは許可されていません。または、遅く終了することもできますが、同日午後9時を超えてはなりません。

各有権者は、国会議員に1票、人民評議会議員に1票を投じる権利があり、これは自分が選挙に参加できる各レベルの人民評議会に相当します。

全国民の祭りの賑やかで活気に満ちた雰囲気の中で、3月15日午前、トー・ラム書記長 - 中央軍事委員会書記は、ハノイ市バーディン区の投票所2に到着し、第16期国会議員と2026年から2031年までの任期の各レベルの人民評議会議員を選出するための投票を行いました。

この投票所には、政治局委員、書記局常務のチャン・カム・トゥー氏も参加しました。また、この投票所には、政治局委員、党中央委員会書記:中央組織委員会委員長のレ・ミン・フン氏、党中央委員会事務局長のファム・ギア・トゥック氏、中央内政委員会委員長のレ・ミン・チー氏。政治局委員、ハノイ市党委員会書記のグエン・ズイ・ゴック氏...

トー・ラム書記長と党、国家の指導者、有権者がハノイ市バディン区2番投票所で投票。ビデオ:VTV

Tổng Bí thư Tô Lâm - Bí thư Quân ủy Trung ương - tới điểm bỏ phiếu số 2, phường Ba Đình. Ảnh: Hải Nguyễn
トー・ラム書記長 - 中央軍事委員会書記 - がバディン区の投票所2番に到着。写真:ハイ・グエン

ラオドン新聞の記者が3月15日午前6時45分に記録したところによると、トー・ラム書記長はハノイ市バディン区2番投票所に到着しました。ビデオ:トー・テー

Tổng Bí thư Tô Lâm bỏ phiếu bầu cử đại biểu Quốc hội khóa XVI và đại biểu Hội đồng nhân dân các cấp nhiệm kỳ 2026-2031. Ảnh: Hải Nguyễn
トー・ラム書記長は、第16期国会議員と2026年から2031年までの任期の各レベルの人民評議会議員の選挙で投票します。写真:ハイ・グエン
Tổng Bí thư và Ủy viên Bộ Chính trị, Thường trực Ban Bí thư Trần Cẩm Tú và các cử tri bỏ phiếu bầu cử đại biểu Quốc hội khóa XVI và đại biểu Hội đồng nhân dân các cấp nhiệm kỳ 2026-2031 tại khu vực bỏ phiếu số 2, phường Ba Đình, TP Hà Nội. Ảnh: Hải Nguyễn
トラン・カム・トゥー書記長兼政治局委員、書記局常任委員、および有権者は、ハノイ市バディン区2番投票所で、第16期国会議員および2026年から2031年までの任期の各レベルの人民評議会議員の選挙に投票しました。写真:ハイ・グエン

信頼し、信頼する人々を選ぶために直接民主的権利を行使する

午前7時18分、トー・ラム書記長は、選挙権の行使を終えた後、自身の感情を共有しました。

「私は今日、居住地で有権者の権利を行使できることを非常に嬉しく思っており、特に、第16期国会と各レベルの人民評議会の選挙に参加するために、非常に熱心な精神で非常に多くの有権者が集まる雰囲気を目撃しました」とトー・ラム書記長は自身の発言の冒頭で述べました。

書記長は、これを第16回国家総選挙とも呼ぶと述べました。私たちの国は80年の歴史があり、国民から最も信頼され、最も権威のある人々を選出し、私たちの国を発展させるために指導し続けるために、16回の国会およびあらゆるレベルの人民評議会選挙を経験してきました。

書記長によると、今回の選挙では、選挙作業はすべての分野で非常に早くから非常に周到に準備されており、あらゆる状況にある有権者が自分の意見、自分の票を表明するための最も有利な条件を作り出しています。これは、国を指導し続け、地方を発展させるために信頼し、信頼する人々を選ぶための直接的な民主的権利の行使です。

今回の選挙は、私たちが党の第14回全国代表大会を成功裏に開催した機会に行われました。今期の我が国のすべての方針、政策、方向性、発展の方向性、そしてその後の時代のビジョンは、紹介され、宣伝され、国民、幹部、党員から最大限の支持を得ています。

今回の総選挙、国会選挙、および各レベルの人民評議会選挙は、党と国家の路線、方針、政策、および各レベル、各地方自治体の最も基本的な問題が徹底された後のものです。

ルオン・クオン国家主席は、ハノイ市ホアンキエム区の投票所26番で有権者の権利を行使しました。

グエン・チョン・ギア大将(政治局委員、党中央委員会書記、ベトナム人民軍総政治局主任)も同席しました。

Chủ tịch nước Lương Cường và các cử tri. Ảnh: Hải Nguyễn
ルオン・クオン国家主席と有権者。写真:ハイ・グエン
Chủ tịch nước Lương Cường; Đại tướng Nguyễn Trọng Nghĩa - Ủy viên Bộ Chính trị, Bí thư Trung ương Đảng, Chủ nhiệm Tổng cục Chính trị Quân đội nhân dân Việt Nam dự lễ chào cờ khai mạc ngày bầu cử tại Khu vực bỏ phiếu số 26, phường Hoàn Kiếm, thành phố Hà Nội. Ảnh: Phạm Đông
ルオン・クオン国家主席、グエン・チョン・ギア大将 - 政治局委員、党中央委員会書記、ベトナム人民軍総政治局主任が、ハノイ市ホアンキエム区投票所26番地での選挙日の国旗掲揚式に出席しました。写真:ファム・ドン
Công tác kiểm tra hòm phiếu tại khu vực bỏ phiếu số 26, phường Hoàn Kiếm, thành phố Hà Nội. Ảnh: Hải Nguyễn
ハノイ市ホアンキエム区投票所26番地での投票箱の検査作業。写真:ハイ・グエン
Chủ tịch nước Lương Cường bỏ phiếu tại khu vực bỏ phiếu số 26, phường Hoàn Kiếm, thành phố Hà Nội. Ảnh: Phạm Đông
ハノイ市ホアンキエム区26番投票所で投票するルオン・クオン国家主席。写真:ファム・ドン
Đại tướng Nguyễn Trọng Nghĩa - Ủy viên Bộ Chính trị, Bí thư Trung ương Đảng, Chủ nhiệm Tổng cục Chính trị Quân đội nhân dân Việt Nam và các cử tri bỏ phiếu tại Khu vực bỏ phiếu số 26, phường Hoàn Kiếm, thành phố Hà Nội. Ảnh: Phạm Đông
グエン・チョン・ギア大将 - 政治局委員、党中央委員会書記、ベトナム人民軍総政治局主任と有権者がハノイ市ホアンキエム区投票所26番で投票。写真:ファム・ドン

ファム・ミン・チン首相と有権者は、ハノイ市タイホー区投票所21で、第16期国会議員および2026年から2031年までの任期の各レベルの人民評議会議員の選挙に投票しました。

Thủ tướng Chính phủ Phạm Minh Chính tới Khu vực bỏ phiếu số 21, phường Tây Hồ, thành phố Hà Nội. Ảnh: Hải Nguyễn
ファム・ミン・チン首相がハノイ市タイホー区の投票所21に到着。写真:ハイ・グエン
Thủ tướng Chính phủ Phạm Minh Chính và Phu nhân với cử tri tại Khu vực bỏ phiếu số 21 phường Tây Hồ, thành phố Hà Nội. Ảnh: Hải Nguyễn
ファム・ミン・チン首相と夫人が、ハノイ市タイホー区21番投票所で有権者と会談。写真:ハイ・グエン
Thủ tướng Chính phủ Phạm Minh Chính cùng các cử tri thực hiện nghi thức chào cờ tại Khu vực bỏ phiếu số 21, phường Tây Hồ, thành phố Hà Nội. Ảnh: Hải Nguyễn
ファム・ミン・チン首相と有権者は、ハノイ市タイホー区の投票区21で国旗敬礼の儀式を行いました。写真:ハイ・グエン
Thủ tướng Chính phủ Phạm Minh Chính và Phu nhân thực hiện quyền và nghĩa vụ công dân, bỏ phiếu lựa chọn những người xứng đáng nhất làm đại biểu Quốc hội khóa XVI và đại biểu Hội đồng nhân dân các cấp nhiệm kỳ 2026-2031 - Ảnh: VGP/Nhật Bắc
ファム・ミン・チン首相と夫人は、市民の権利と義務を行使し、第16期国会議員および2026年から2031年の任期における各レベルの人民評議会議員として最もふさわしい人々を選ぶ投票を行いました - 写真:VGP/ニャット・バック

午前6時35分、政治局委員、国会党委員会書記、国会議長、国家選挙評議会議長のチャン・タイン・マン氏と、政治局委員、ホーチミン市党委員会書記のチャン・ルー・クアン氏が、投票所番号14(ホーチミン市ホックモンコミューン、ドー・ヴァン・ザイ中学校)に到着しました。

政治局委員、国会議長のチャン・タイン・マン氏は、ホーチミン市ホックモン区の投票所14で投票を行いました。ビデオ:VTV
Chủ tịch Quốc hội Trần Thanh Mẫn kiểm tra công tác chuẩn bị trước giờ khai mạc tại Khu vực bỏ phiếu số 14. Ảnh: Anh Tú
チャン・タイン・マン国会議長が投票所番号14での開会式前の準備状況を視察。写真:アイン・トゥー
Bí thư Thành ủy TPHCM Trần Lưu Quang tại Khu vực bỏ phiếu số 14. Ảnh: Anh Tú
第14投票区のホーチミン市党委員会書記チャン・ルー・クアン氏。写真:アイン・トゥー

この投票所では、準備作業が完了しました。会議場内では、案内デスク、有権者リスト、投票用紙作成エリア、投票箱がきちんと配置され、規定どおりでした。

選挙管理委員会のメンバーは、引き続き施設を再確認し、有権者リストを見直し、市民が市民権を行使するために投票用紙を十分に準備します。

Bà Văn Thị Bạch Tuyết - Phó Bí thư Thành ủy TPHCM đến kiểm tra công tác chuẩn bị trước giờ khai mạc tại Khu vực bỏ phiếu số 14. Ảnh: Minh Quân
ホーチミン市党委員会副書記のヴァン・ティ・バック・トゥエット女史が、投票所番号14の開会式前の準備状況を視察に訪れました。写真:ミン・クアン
Ông Phạm Thành Kiên (giữa) - Trưởng Ban Tổ chức Thành ủy TPHCM đến kiểm tra công tác chuẩn bị trước giờ khai mạc tại Khu vực bỏ phiếu số 14. Ảnh: Minh Quân
ファム・タイン・キエン氏(中央) - ホーチミン市党委員会組織部長が、投票所番号14の開会式前の準備状況を視察に訪れました。写真:ミン・クアン

早朝から、多くの有権者が投票所に集まり、投票に参加する順番を待っていた。

午前7時、政治局委員、国会党委員会書記、国会議長、国家選挙評議会議長のチャン・タイン・マン氏は、第16期国会議員および2026年から2031年までの任期の各レベルの人民評議会議員を選出する市民権を行使する最初の投票者であり、投票所番号14(ホーチミン市ホックモンコミューン、ドー・ヴァン・ザイ中学校)で投票しました。

Chủ tịch Quốc hội Trần Thanh Mẫn bỏ phiếu. Ảnh: Anh Tú
チャン・タイン・マン国会議長が投票。写真:アイン・トゥー
Bí thư Thành ủy TPHCM Trần Lưu Quang bỏ phiếu. Ảnh: Anh Tú
ホーチミン市党委員会書記のチャン・ルー・クアン氏が投票。写真:アイン・トゥー

続いて、政治局委員、ホーチミン市党委員会書記のチャン・ルー・クアン氏が投票に参加しました。

その後、住民は投票所番号14で順番に投票を行った。

Cử tri bỏ phiếu tại Khu vực bỏ phiếu số 14 (Trường THCS Đỗ Văn Dậy, xã Hóc Môn, TPHCM). Ảnh: Anh Tú
第14投票区(ホーチミン市ホックモン区ドー・ヴァン・ザイ中学校)で投票する有権者。写真:アイン・トゥー

ベトナム祖国戦線中央委員会委員長のブイ・ティ・ミン・ホアイ氏は、ハノイ市スアンディン区7番投票所で投票を行いました。

3月15日午前、全国の有権者が第16期国会議員(QH)と2026年から2031年までの任期の各レベルの人民評議会議員の選挙に熱心に参加しました。ブイ・ティ・ミン・ホアイ同志 - 政治局委員、党中央委員会書記、祖国戦線党委員会書記、中央団体、ベトナム祖国戦線中央委員会委員長、国家選挙評議会副議長が、ハノイ市スアンディン区7番投票所の第2選挙区で市民の権利と義務を行使しました。

Đồng chí Bùi Thị Minh Hoài bỏ phiếu tại khu vực bỏ phiếu số 7, phường Xuân Đỉnh, TP Hà Nội. Ảnh: Trần Tuấn

ブイ・ティ・ミン・ホアイ氏は、ハノイ市スアンディン区7番投票所で投票しました。写真:チャン・トゥアン

ここに出席し、投票に参加したのは、グエン・スアン・タン氏(第13期政治局委員、中央理論評議会議長)、ファム・ティ・タイン・チャ女史(党中央委員会書記、政府党委員会常務委員、副首相)、ハ・ティ・ンガ女史(党中央委員会委員、祖国戦線党委員会常務副書記、中央団体、ベトナム祖国戦線中央委員会副委員長兼事務総長)、グエン・ヴァン・フン氏(文化スポーツ観光大臣)などです。

開会の挨拶で、第7選挙区の代表は、政治システム全体の決意と国民の合意により、地方での選挙準備作業は真剣かつタイムリーに、適切な手順とスケジュールに従って実施され、有権者が最も優秀でふさわしい代表者を選ぶ準備ができていると述べました。

3月15日午前、チャン・シー・タイン氏 - 政治局委員、党中央委員会書記、中央検査委員会委員長 - は、ランソン省ルオン・ヴァン・チー区ダイタン区の投票エリア6で開催された、第16期国会議員および2026年から2031年までの任期の各レベルの人民評議会議員の選挙のための開会式と市民権の行使、投票に出席しました。

ここで投票に参加したのは、ホアン・クオック・カイン氏 - 党中央委員、ランソン省党委員会書記です。

ルオン・ヴァン・チー区は、ランソン省の中心的な区の1つであり、地域が広く、人口が多く、14,500人以上の有権者がおり、20の投票所で投票に参加しています。

Ông Trần Sỹ Thanh đã bỏ lá phiếu đầu tiên bầu đại biểu Quốc hội khóa XVI và đại biểu HĐND các cấp nhiệm kỳ 2026 - 2031 tại khu vực bỏ phiếu số 6, khối Đại Thắng, phường Lương Văn Tri. Ảnh: Khánh Linh
チャン・シー・タイン氏は、ルオン・ヴァン・チー区ダイタン区の投票所6で、第16期国会議員と2026年から2031年までの任期の各レベルの人民評議会議員を選出する最初の投票を行いました。写真:カイン・リン

投票所は、街区の文化会館に配置され、広々とした開放的な敷地があり、人々の移動に便利です。

その中で、投票所番号6、ダイタン区は、区内で最も多くの有権者がいる場所であり、1,794人以上の有権者がいる。

この地域で最も高齢の有権者は81歳です。

PVの記録によると、投票所6番地での国民投票デーの雰囲気は、荘厳で活気に満ちていました。

投票エリアは科学的に配置され、明確な案内標識があります。選挙管理委員会の職員は、各段階で有権者を熱心かつ周到に指導しています。

Người dân rộn ràng, nô nức đi bầu cử. Ảnh: Khánh Linh
人々は投票に行くために賑やかで意気揚々としています。写真:カイン・リン

開会式の直後、チャン・シー・タイン氏は、ルオン・ヴァン・チー区ダイタン区の投票所6で、第16期国会議員と2026年から2031年までの任期の各レベルの人民評議会議員を選出する最初の投票を行いました。

政治局委員、党中央委員会書記、中央宣伝教育・大衆動員委員会委員長のチン・ヴァン・クエット氏が、ハノイ市ダイモー区16区選挙区で投票。

早朝から、ダイモー区(ハノイ市)の第16選挙区の選挙管理委員会のメンバーが選挙の準備のために集まりました。

政治局委員、党中央委員会書記、中央宣伝教育・大衆動員委員会委員長のチン・ヴァン・クエット氏は、第16期国会議員と2026年から2031年までの任期の人民評議会議員の選挙を実施するために、ダイモー区(ハノイ市)の地域投票グループ16に出席しました。

Ông Trịnh Văn Quyết - Ủy viên Bộ Chính trị, Bí thư Trung ương Đảng, Trưởng Ban Tuyên giáo và Dân vận Trung ương - có mặt tại Tổ bầu cử khu vực số 16, phường Đại Mỗ (TP Hà Nội) để thực hiện bỏ phiếu bầu Đại biểu Quốc hội khóa XVI và đại biểu Hội đồng nhân dân nhiệm kỳ 2026-2031. Ảnh: Đặng Tiến
チン・ヴァン・クエット氏 - 政治局委員、党中央委員会書記、中央宣伝教育・大衆動員委員会委員長 - は、第16期国会議員と2026年から2031年までの任期の人民評議会議員を選出するための投票を実施するために、ダイモー区(ハノイ市)の地域投票グループ16に出席しました。写真:ダン・ティエン

第16選挙区の投票所には、グエン・ティ・ドアン氏(元党中央委員、元国家副主席)とブー・ヴァン・ティエン氏(ベトナム祖国戦線中央委員会(MTTQ)主席団委員、党委員会執行委員、ベトナム祖国戦線中央委員会機関党委員会宣伝教育・大衆動員委員会委員長、支部書記、ベトナム祖国戦線中央委員会機関宣伝教育委員会委員長、ベトナム祖国戦線中央委員会科学技術・デジタル変革諮問委員会副委員長)の有権者もいました。

グエン・タイ・ホア氏(支部書記、祖国戦線活動委員会委員長、選挙グループリーダー)によると、準備作業は数日前から実施されており、現在、投票のためのすべての条件が整っています。この選挙グループには約1,600人の有権者が投票に参加しています。

同時に、第16選挙区のメンバーであるグエン・フエン・チャム氏は、ここは区の主要な選挙会場の1つであるため、すべての手順と手続きが周到に準備されていると述べました。現時点で、すべての段階が完了し、国土の大きな祭典の準備が整いました。

選挙管理委員会には、割り当てられた任務を十分に遂行する準備ができている、特定の役職に訓練および割り当てられた20人のメンバーがいます。

ハノイ市フーチュオン区の投票エリア11は、CiputraコミュニティセンターE区に配置されています。

この投票所には1,780人以上の有権者がいました。投票所には、ルオン・タム・クアン大将(政治局委員、公安大臣)、グエン・タイン・ nghi氏(政治局委員、党中央委員会書記、中央政策戦略委員会委員長)が出席しました。

この投票エリアで、最年長の有権者は、フー・トゥオン区18地区に住む100歳のファム・ティ・バックさん(党歴80年)です。

Đại tướng Lương Tam Quang, Ủy viên Bộ Chính trị, Bộ trưởng Bộ Công an; ông Nguyễn Thanh Nghị, Ủy viên Bộ Chính trị, Bí thư Trung ương Đảng, Trưởng Ban Chính sách, Chiến lược Trung ương và các cử tri tại điểm bỏ phiếu. Ảnh: Duy Tuấn
ルオン・タム・クアン大将、政治局委員、公安大臣。グエン・タイン・ nghi氏、政治局委員、党中央委員会書記、中央政策戦略委員会委員長、および投票所の有権者。写真:ズイ・トゥアン

ベトナム労働総同盟のグエン・アイン・トゥアン委員長がスアンディン区の開会式に出席し、選挙権を行使しました。

スアンディン区の投票所24の選挙区は、第16期国会議員選挙と2026年から2031年の任期における各レベルの人民評議会の選挙の開会式を、山と川の祭典の賑やかな雰囲気の中で開催しました。

Ông Nguyễn Anh Tuấn - Ủy viên Trung ương Đảng, Ủy viên Ban Thường vụ Đảng ủy Mặt trận Tổ quốc, các đoàn thể Trung ương, Chủ tịch Tổng LĐLĐVN dự lễ khai mạc và thực hiện bầu cử tại khu vực bỏ phiếu số 24, phường Xuân Đỉnh. Ảnh: Tùng Giang
グエン・アイン・トゥアン氏 - 党中央委員、祖国戦線党委員会常務委員、中央団体、ベトナム労働総同盟委員長が、スアンディン区24番投票所での開会式と選挙実施に出席しました。写真:トゥン・ザン
Ông Nguyễn Anh Tuấn - Ủy viên Trung ương Đảng, Ủy viên Ban Thường vụ Đảng ủy Mặt trận Tổ quốc, các đoàn thể Trung ương, Chủ tịch Tổng LĐLĐVN hỗ trợ bà cụ Hoàng Thị Liên trong quá trình bỏ phiếu. Ảnh: Thu Trà
グエン・アイン・トゥアン氏 - 党中央委員、祖国戦線党委員会常務委員、中央団体、ベトナム労働総同盟委員長が、投票プロセス中にホアン・ティ・リエンおばあさんを支援。写真:トゥー・チャー

グエン・アイン・トゥアン氏 - 党中央委員、祖国戦線党委員会常務委員、中央団体、ベトナム労働総同盟委員長が、スアンディン区24番投票所での開会式と選挙実施に出席しました。

第16期国会議員選挙および2026年から2031年までの任期の各レベルの人民評議会選挙の開会式には、スアンディン区の投票エリア24で、区党委員会常任委員会、人民評議会、ベトナム祖国戦線委員会の代表、選挙指導委員会のメンバー、スアンディン区選挙委員会のメンバーも参加しました。

午前5時から、選挙管理委員会のメンバー、サービススタッフ、ボランティアが投票所に到着し、選挙が厳粛、安全、かつ規則に従って行われるようにしました。

私たちとのインタビューで、スアンロック4地区党支部の書記であり、選挙管理委員会の委員長であるグエン・ティ・キム・ズン女史は、選挙管理委員会の21人のメンバーが午前5時から投票所に到着し、作業を準備し、有権者を迎えたと述べました。それ以前に、選挙が予定通りに、そして成功裏に行われるように準備し、確保するために、選挙管理委員会のメンバーは、時間や時間に関係なく、有権者カードを配布し、投票エリア24で投票に参加する人々に市民の義務と権利について宣伝するために、非常に積極的に作業を行ってきました。多くの家族がその時にアパートに到着するため、メンバーは23時まで働かなければなりませんでした。

午前6時過ぎに投票所に到着した1931年生まれの最高齢の有権者であるホアン・ティ・リエンさんは、選挙管理委員会の周到な準備に喜びを表明しました。彼女は、健康状態は悪いものの、政府機関にふさわしい人物を選ぶために候補者の略歴を注意深く読んだと述べました。

3月15日午前、スアンディン区第7選挙区は、第16期国会議員選挙と2026年から2031年の任期における各レベルの人民評議会議員選挙の開会式を盛大に開催しました。

ハ・ティ・ンガ氏、党中央委員、祖国戦線党委員会常務副書記、中央団体、ベトナム祖国戦線中央委員会副委員長兼事務総長が選挙を実施しました。

党中央委員、民族宗教省のグエン・ディン・カン常任次官も同席しました。

Các đại biểu tham dự Lễ khai mạc bầu cử đại biểu Quốc hội khóa XVI và bầu cử đại biểu Hội đồng nhân dân các cấp nhiệm kỳ 2026 – 2031 tại Tổ bầu cử số 7 phường Xuân Đỉnh, Hà Nội. Ảnh: Thanh Nga
ハノイ市スアンディン区第7選挙区で開催された第16期国会議員選挙および2026年から2031年までの任期における各レベルの人民評議会議員選挙の開会式に出席した代表者。写真:タイン・ンガ
Ủy viên Trung ương Đảng, Thứ trưởng Thường trực Bộ Dân tộc và Tôn giáo Nguyễn Đình Khang bỏ phiếu bầu cử tại Khu vực bỏ phiếu số 7, phường Xuân Đỉnh, thành phố Hà Nội. Ảnh: Thanh Nga
党中央委員、民族・宗教省常務次官のグエン・ディン・カン氏が、ハノイ市スアンディン区7番投票所で投票を行っています。写真:タイン・ンガ

ラオドン新聞の記者とのインタビューで、第16期国会議員と2026年から2031年までの任期の各レベルの人民評議会議員の選挙の意義について、ハ・ティ・ンガ女史は次のように述べました。

「第16期国会議員と2026年から2031年までの任期の各レベルの人民評議会議員の選挙は、最初の瞬間から非常に素晴らしく、天の時、地の利、人の和があったと言えます。今回の選挙は非常に重要であり、全国の有権者は自分たちの代表者を選び、自分たちの権利と声を代表し、国会と各レベルの人民評議会に持ち込み、新しい段階における国の発展のための法律を制定し、政策メカニズムを発行することに貢献するでしょう。今日の選挙は、国が新たな時代、民族の豊かで強力な発展の時代に入るための有意義な始まりです。

国民の選挙参加を奨励するために全国の有権者に送られたメッセージについて尋ねられたとき、ハ・ティ・ンガ氏は次のように述べました。

「第16期国会議員と2026年から2031年までの任期の各レベルの人民評議会議員の選挙は、すべての有権者の権利、義務、そして名誉です。私は有権者が時間をかけて投票所に行き、自分の権利を行使し、正当な声と願望を代表する代表を選出することに貢献することを願っています。有権者は、各候補者の略歴を調査し、国民の声と願望を国会と各レベルの人民評議会に反映する国民の代表としての使命を果たすために、心と才能のある代表、行動力の高い代表を選出してください。」

国民投票デーの雰囲気に合わせて、グエン・ホア・ビン常任副首相 - 国家選挙評議会副議長は、市民権を行使し、第16期国会議員と2026年から2031年までの任期の各レベルの人民評議会議員の選挙を、ハノイ市フックロイ区の投票所No.2 - 投票エリアNo.7で実施しました。

Phó Thủ tướng Thường trực Chính phủ Nguyễn Hòa Bình - Phó Chủ tịch Hội đồng Bầu cử Quốc gia - thực hiện quyền công dân, đi bỏ phiếu bầu cử đại biểu Quốc hội khóa XVI và HĐND các cấp nhiệm kỳ 2026-2031. Ảnh: Phạm Đông
グエン・ホア・ビン常任副首相 - 国家選挙評議会副議長 - 市民権の行使、第16期国会議員および2026年から2031年までの任期の各レベルの人民評議会議員の選挙への投票に行く。写真:ファム・ドン

3月15日午前5時30分から、ハノイ市フー・トゥオン区の投票所11番地、CiputraコミュニティセンターE区で、選挙管理委員会のメンバーが投票所に到着し、選挙の準備をし、投票所のエリアを再整備しました。

ザーライ省クイニョンナム区20区の投票所で、党中央執行委員会委員、ホー・クオック・ズン副首相と党中央執行委員会委員、ザーライ省人民委員会委員長ファム・アイン・トゥアン氏、および多くの地元有権者が、第16期国会議員と2026年から2031年までの任期の各レベルの人民評議会議員の投票に参加しました。

Phó Thủ tướng Chính phủ Hồ Quốc Dũng bỏ phiếu bầu cử. Ảnh: Hoài Phương
ホー・クオック・ズン副首相が選挙で投票。写真:ホアイ・フオン

20区の投票所には899人の有権者が投票に参加しました。記録によると、ここでの組織作業は周到かつ規制に従って実施され、荘厳さと安全性を確保し、有権者が市民権を行使するための好ましい条件を作り出しました。

チャン・ホン・ハー副首相がフックロイ区7番投票所で投票。

フックロイ区全体で40,230人以上の有権者が国会議員および市人民評議会議員の選挙に参加しました。そのうち36,459人の有権者が区人民評議会議員の選挙に参加しました。

第2選挙区 - 第7選挙区の3,400人以上の有権者が、第16期国会議員および2026年から2031年の任期における各レベルの人民評議会議員の選挙投票を実施しました。

Phó Thủ tướng Chính phủ Trần Hồng Hà bỏ phiếu tại khu vực bỏ phiếu số 7, phường Phúc Lợi. Ảnh: VGP
チャン・ホン・ハー副首相がフックロイ区7番投票所で投票。写真:VGP

ホー・ドゥック・フォック副首相がハノイ市タインスアン区投票所4で投票。

Phó Thủ tướng Chính phủ Hồ Đức Phớc bỏ phiếu tại Khu vực bỏ phiếu số 4, phường Thanh Xuân, Thành phố Hà Nội. Ảnh: VGP
ホー・ドゥック・フォック副首相がハノイ市タインスアン区投票所4で投票。写真:VGP

レ・タイン・ロン副首相がハノイ市ザンボー区投票所11で投票。

Phó Thủ tướng Lê Thành Long bỏ phiếu tại Khu vực bỏ phiếu số 11, phường Giảng Võ, Hà Nội.
レ・タイン・ロン副首相がハノイ市ザンボー区投票所11で投票。

グエン・チー・ズン副首相がハノイ市バディン区4選挙区で投票に参加。

Phó Thủ tướng Chính phủ Nguyễn Chí Dũng tham gia bỏ phiếu tại Khu vực bầu cử số 4, phường Ba Đình, Hà Nội. Ảnh: VGP
グエン・チー・ズン副首相がハノイ市バディン区4選挙区で投票に参加。写真:VGP

ブイ・タイン・ソン副首相がハノイ市トゥーリエム区投票所23で投票。

Phó Thủ tướng Chính phủ Bùi Thanh Sơn bỏ phiếu tại Khu vực bỏ phiếu số 23, phường Từ Liêm, Hà Nội. Ảnh: VGP
ブイ・タイン・ソン副首相がハノイ市トゥーリエム区投票所23で投票。写真:VGP

マイ・ヴァン・チン副首相は、市民権を行使し、ハノイ市ゴックハー区の投票所21で投票に参加しました。

Phó Thủ tướng Chính phủ Mai Văn Chính thực hiện quyền công dân, tham gia bỏ phiếu tại Khu vực bỏ phiếu số 21, phường Ngọc Hà, Hà Nội. Ảnh: VGP
マイ・ヴァン・チン副首相が市民権を行使し、ハノイ市ゴックハー区投票区21で投票に参加。写真:VGP

3月15日午前5時30分から、ハノイ市フー・トゥオン区の投票所11番地、CiputraコミュニティセンターE区で、選挙管理委員会のメンバーが投票所に到着し、選挙の準備をし、投票所のエリアを再整備しました。

治安と秩序を確保するために、軍隊が投票所に待機しました。電力職員も投票所で任務を遂行するために到着しました。

Khu vực bỏ phiếu số 11, phường Phú Thượng, thành phố Hà Nội là Nhà sinh hoạt cộng đồng Ciputra khu E. Ảnh: Duy Tuấn
ハノイ市フーチュオン区11番投票所は、CiputraコミュニティセンターE区です。写真:ズイ・トゥアン

投票所2番(バディン区ファン・ディン・フン通り30番地)では、すべての準備作業が完了しました。

午前6時から、選挙管理委員会のメンバーは投票所に到着し、業務を割り当て、準備作業を検査し、開会式が規定時間に間に合うように確保しました。

Lãnh đạo phường Ba Đình kiểm tra, rà soát khu vực bảng niêm yết trước giờ khai mạc. Ảnh: Hải Nguyễn
バーディン区の指導者たちは、開会式前に看板エリアを検査、見直しました。写真:ハイ・グエン
Tổ bầu cử phân công, thống nhất nhiệm vụ lần cuối trước thời điểm diễn ra cuộc bầu cử. Ảnh: Hải Nguyễn
選挙管理委員会は、選挙実施前の最後の任務を割り当て、合意しました。写真:ハイ・グエン

選挙の展開と、国土の祭典における全国的な興奮と興奮の雰囲気をタイムリーかつ鮮やかに反映します。

Phó Chủ tịch Quốc hội Nguyễn Đức Hải thông tin về công tác bầu cử tại Trung tâm báo chí. Ảnh: Phạm Đông
グエン・ドゥック・ハイ国会副議長が報道センターで選挙活動について説明。写真:ファム・ドン

3月15日午前、第16期国会議員と2026年から2031年までの任期の各レベルの人民評議会議員の選挙投票に参加した後、グエン・ドゥック・ハイ国会副議長 - 国家選挙評議会情報宣伝小委員会の委員長は、選挙報道センターを訪問し、記者たちを励ましました。

民族の大きな祭典のために全国で取材活動を行っている記者たちに心からの挨拶を送り、グエン・ドゥック・ハイ国会副議長は、当初から、情報宣伝小委員会は報道機関への情報提供が非常に重要であると判断したと述べました。

選挙報道センターの設立と活動は、今回の国会議員および人民評議会議員選挙に関連する活動について、国家選挙評議会から報道機関および全国民に情報を伝えるための窓口となります。

「これまで、報道機関は正しい方向性、正しい法律を宣伝し、選挙に関連する内容をタイムリーに報道してきました」と国会副議長は評価しました。

さらに、国会副議長は、今期の選挙状況はますます質が向上し、あらゆる階層の人々の注目を集めていると述べました。準備作業は、全国で周到、合法、かつ統一的に進められています。

国会副議長は、中央および地方の報道機関の記者の取材活動を高く評価し、記者に対し、達成された成果を発揮し、選挙の展開と、国土の祭典における全国の賑やかで活気に満ちた雰囲気をタイムリーかつ鮮やかに反映し続けるよう求めました。

原文はこちらで読む

同じカテゴリー