温室効果ガス排出削減規制は科学的で理解しやすいものでなければならない
副首相は、温室効果ガス排出量の削減とオゾン層保護を規定する政令草案の内容は、科学的、明確、理解しやすいものでなければならないと強調しました。
3月24日、党中央委員、チャン・ホン・ハー首相副首相が会議を主宰し、温室効果ガス排出量の削減とオゾン層保護を規定する政府の政令第06/2022/ND-CPのいくつかの条項の修正、補足に関する政令草案について報告し、意見を述べました。
会議で、農業環境大臣Duc Duyは、温室効果ガスの排出量を削減する方向に構築された命令は社会全体の問題であり、産業、現場、および交差する国の問題であり、排出量、排出量を削減し、炭素クレジットを作成するための解決策によって支配されていると述べました。
各省庁は、地方自治体に割り当てる前に、まず実施し、総括し、教訓を引き出します。

会談の結論として、副首相は、政令案は国際情勢、既存の実践、経験を段階的に更新したと評価しました。温室効果ガス排出削減に関する国際協定へのベトナムのコミットメントを示しています。国内企業や国際貿易機関から非常に大きな関心を集めています。
しかし、これは技術的な性質を持つ政令であり、依然として多くの変動や変更があるため、農業農村開発省は専門法制度、国際協定を徹底し、同時に、変動する可能性のある技術問題を「sandbox」の考え方で引き続き更新するための方向性、基準、枠組みを策定する必要があります。
「これは新しい分野であり、国家管理機能を実行するための新しい行政手続きが必要ですが、可能な限りシンプルで簡潔でなければなりません。同志は、まず分野を管理する省庁に割り当てる計画を慎重に検討し、計算する必要があります」と副首相は述べました。
政府指導者は、政令草案の内容、概念、用語、作成技術は、企業や国民が理解し、実行できるように、科学的、明確、理解しやすいものでなければならないと指摘しました。
副首相は、政令は、一方では共通の方針を実施し、技術投資、管理、排出削減のための吸収措置の強化を段階的に実施する。他方では、ベトナムの商品が世界市場で競争できるようにする。
したがって、基準、方法、政策に関する規定は、国際慣行と互換性があり、同時に、各市場、各事業、製造分野、各企業の基準に密接に準拠する必要があります。「横ばいではなく、各市場に応じて柔軟、多様であり、最高の基準、最も厳格な基準から最も開放的な基準までです」。
政令は、炭素限度額、炭素指標に関連する基準、技術基準を省庁に割り当て、発行し、測定、統計、評価、承認、報告を実施する独立したコンサルタント組織の形成条件、運営メカニズムを定める必要があります。
同時に、温室効果ガス排出量、炭素指標に関するデータは、国際機関やパートナーによって相互に認識され、認められています。
副首相はまた、炭素市場における炭素シグナルという商品の管理に関する規定、専門省庁への排出限度額の管理の分権化、技術の応用、デジタル化、排出、炭素シグナルに関連するすべての活動における管理、運用に関する意見を述べました。