ベトナム語のオリジナルコンテンツは、LaoDongAIによって翻訳されています
  • 時事問題 ニュース
ルオン・クオン国家主席がラオカイで開催された2026年丙午の春の「ホーチミン主席への永遠の感謝を込めた植樹祭」の発足式に出席。写真:ヴァン・ドゥック.
ルオン・クオン国家主席がラオカイで開催された2026年丙午の春の「ホーチミン主席への永遠の感謝を込めた植樹祭」の発足式に出席。写真:ヴァン・ドゥック.

ルオン・クオン国家主席がラオカイで植樹祭を発足

ĐINH ĐẠI - VĂN ĐỨC (báo lao động) 23/02/2026 15:55 (GMT+7)

ラオカイ - ルオン・クオン国家主席は、社会全体に森林開発とグリーン経済の促進に協力するよう呼びかけました。

2月23日、ラオカイ省カムドゥオン区で、ルオン・クオン国家主席は、2026年ビンゴ旧正月植樹祭の開始式典に出席し、あらゆるレベル、部門、および人々に森林開発に協力し、持続可能なグリーン経済を構築するよう呼びかけました。

会議には、チャン・ドゥック・タン政治局委員 - 農業環境大臣、グエン・ティ・タイン国会副議長、チャン・ホン・ハー副首相、および多くの中央および地方省庁の指導者が出席しました。

Chủ tịch nước Lương Cường dự Lễ phát động “Tết trồng cây đời đời nhớ ơn Bác Hồ” tại phường Cam Đường, tỉnh Lào Cai. Ảnh: Văn Đức
ルオン・クオン国家主席は、ラオカイ省カムドゥオン区で開催された「ホーチミン主席への永遠の感謝を込めた植樹祭」の発足式に出席しました。写真:ヴァン・ドゥック
Quang cảnh buổi lễ. Ảnh: Văn Đức
式典の様子。写真:ヴァン・ドゥック

式典で演説したルオン・クオン国家主席は、66年以上前にホー・チ・ミン主席が植樹祭運動を開始したことを振り返りました。それ以来、この活動は春の文化的な美しさとなり、社会全体に深く広がり、国に多くの実質的な利益をもたらしました。

近年、植樹、植林、森林保護の活動は、あらゆるレベル、部門、および人々によって積極的に展開され続けています。

Chủ tịch nước Lương Cường phát biểu phát động Tết trồng cây tại Lào Cai. Ảnh: Văn Đức
ラオカイ省での植樹祭の開始を宣言するルオン・クオン国家主席。写真:ヴァン・ドゥック
Chủ tịch nước đánh trống phát động Tết trồng cây. Ảnh: Văn Đức
国家主席が植樹祭の開始を告げる太鼓を叩く。写真:ヴァン・ドゥック

2025年だけでも、全国で285,000ヘクタール以上の集中林、1億800万本の分散植林が行われました。木材と林産物の輸出額は180億米ドルを超え、そのうち貿易黒字は148億米ドルでした。森林環境サービスからの収入は約4兆ドンに達し、森林被覆率は42.03%で安定的に維持されています。

ルオン・クオン国家主席は、達成された成果を高く評価し、気候変動、環境汚染、生物多様性の減少のますます明確な影響を前に、各レベル、各部門は主観的であってはならないと強調しました。

植樹運動は、引き続き深みを増し、人々の生活に関連付け、資源を効果的に管理し、気候変動に積極的に対応する必要があります。

Chủ tịch nước Lương Cường cùng các đại biểu trồng cây tại khu công viên văn hóa Lào Cai. Ảnh: Văn Đức
ラオカイ文化公園で植樹するルオン・クオン国家主席と代表者たち。写真:ヴァン・ドゥック

国家主席は、森林開発は長期的な戦略的投資であり、経済的価値を生み出すだけでなく、特に山岳地帯の同胞にとって持続可能な生計を確保すると断言しました。ベトナムは、グリーン経済、循環経済を強力に推進し、グローバルなグリーンバリューチェーンに深く参加し、2050年までに実質排出量ゼロのコミットメントを達成することに貢献する必要があります。

ラオカイ省に関して、国家主席は、この地域が森林の管理、保護、開発における明るい点の1つであることを認めました。省は、2021年から2025年までの10億本の植林プロジェクトで1億本以上の樹木を植林し、全国で2位になりました。農林業分野は、国境地域の経済社会発展における柱としての役割をますます確立しています。

Phó Thủ tướng Trần Hồng Hà cùng Chủ tịch UBND tỉnh Lào Cai Nguyễn Tuấn Anh trồng cây tại khu công viên văn hóa Lào Cai. Ảnh: Văn Đức
チャン・ホン・ハー副首相とラオカイ省人民委員会のグエン・トゥアン・アイン委員長がラオカイ文化公園で植樹。写真:ヴァン・ドゥック
Lãnh đạo Đảng, Nhà nước cùng lãnh đạo tỉnh Lào Cai tham gia trồng cây. Ảnh: Văn Đức
党と国家の指導者、ラオカイ省の指導者が植樹に参加。写真:ヴァン・ドゥック

ルオン・クオン国家主席は、ラオカイ省に対し、引き続きその利点を活かし、水源保護林の保護活動をしっかりと行い、貴重な薬用植物と林産物を開発するとともに、生物多様性の保全と地域文化の維持を結びつけるよう要請しました。

同時に、各省庁、軍隊、企業、国民に対し、植林運動に積極的に参加するよう呼びかけました。誰もが「グリーン大使」となり、ベトナムを緑豊かで清潔で美しく、持続可能な発展を築くために協力します。

Chủ tịch nước Lương Cường thăm, chúc Tết người dân tại Lào Cai. Ảnh: Văn Đức
ルオン・クオン国家主席がラオカイの人々を訪問し、テト(旧正月)を祝う。写真:ヴァン・ドゥック

開始式典の直後、代表者と地元住民はラオカイ文化公園プロジェクトエリアで植樹に参加し、全国で2026年の植樹運動を開始しました。

原文はこちらで読む

同じカテゴリー