ベトナム語のオリジナルコンテンツは、LaoDongAIによって翻訳されています
  • 時事問題 ニュース
トゥエンクアン省党委員会書記ハウ・ア・レンが広西チワン族自治区党委員会書記と会談。写真:ベト・ホア
トゥエンクアン省党委員会書記ハウ・ア・レンが広西チワン族自治区党委員会書記と会談。写真:ベト・ホア

宣光省党委員会書記が広西チワン族自治区党委員会書記と会談

VIỆT BẮC (báo lao động) 12/02/2026 08:05 (GMT+7)

トゥエンクアン - トゥエンクアン省党委員会書記のハウ・ア・レン氏は、広西チワン族自治区党委員会書記のチャン・クオン氏と会談しました。

会談で、ハウ・ア・レン省党委員会書記は、ベトナムと中国は伝統的な友好隣国であり、緊密な関係と包括的な協力関係にあると強調しました。

ベトナムと中国の未来を共有するコミュニティを構築することは戦略的意義があり、地方自治体が協力と相互理解を深めるための有利な基盤を築きます。

トゥエンクアン省党委員会書記は、広西チワン族自治区と引き続き交流を強化し、緊密かつ効果的に連携することを望んでいます。党建設、政治システム構築における経験の共有を強化します。同時に、幹部、特に若手幹部の育成、研修への協力に関心を払います。

Bí thư Tỉnh ủy Tuyên Quang hội đàm với Bí thư Khu ủy Khu tự trị dân tộc Choang Quảng Tây. Ảnh: Việt Hòa
宣光省党委員会書記が広西チワン族自治区党委員会書記と会談。写真:ベト・ホア

両地域は、陸上国境に関する3つの法的文書の厳格な実施を継続します。経済、貿易、農業、観光分野における協力の促進に関心を寄せています。

同時に、学生、生徒の交流、奨学金の授与、若者世代の交流を行います。友情を育み、相互理解を深め、持続可能な社会基盤を築く上で重要な貢献をします。

会談で、広西チワン族自治区党委員会書記のチャン・クオン氏は、両国関係が新たな高みに達したと断言しました。

今後、両地域は二国間の友好交流関係をさらに緊密にする必要がある。両省の幹部が交流し、経験を学ぶことを奨励する。

電子商取引、人工知能に関する協力を強化します。広西チワン族自治区は、農業、農産物の輸出入の分野で宣光省と協力したいと考えています。

教育協力、特に高等学校レベルでの協力を促進する。両国は国境管理を強化し、国境地域の安全保障を維持する必要がある。

原文はこちらで読む

同じカテゴリー